歡迎您來到美新社! 請登錄 註冊

美新社

首页 > 美洲新聞 > 洛杉磯

北美洛杉磯華文作家協會舉行張德匡「新韋氏音標」推廣會

發佈時間:2018年01月17日 23:09 來源:美新社 评论:0條 點擊:3570次

【美新社洛杉磯訊】2018年1月17日, 北美洛杉磯華文作家協會在聖蓋博希爾頓酒店舉辦該會資深會員、理事張德匡的『新韋氏音標』推廣會。


該會會長彭南林(中)、副會長周玉華、岑霞、秘書長楊強和理監事等參加。會長彭南林主持了推廣會,前會長暨現任監事周愚做了評介。前會長現任監事陳十美做總結發言。該會創會會長蓬丹、顧問游芳悯教授到會祝賀並做簡評。張德匡則對『新韋氏音標』的來龍去脈和優點,做了全面的介紹和推介。


會長彭南林指出,許多學校等教育機構仍使用過時/不正確的國際音標,影響了學生們的英語學習。所以要大力推廣『新韋氏音標』,幫助學習英語的民眾,從根本上解除在英語發音上的困擾和問題。


前會長暨現任監事周愚(左)用一個非洲導遊學習英語的幽默笑話作為引子,強調了學習英語時,使用正確音標的重要性。並表示非常認同張德匡推廣新音標,對張德匡在洛杉磯縣圖書館等地做義工,教授民眾『新韋氏音標』的努力表示讚賞。


事張德匡則表示,這是他等待了12年後,終於盼到一天。2005年時,他就決定,要把這『新韋氏音標』傳授給全中國的學生,讓他/她們都能比較容易地掌握英語 -- 這一世界通用語言。他曾在洛縣多處圖書館義教多年,教過數千人,被授予2010年圖書館組「最傑出義工獎」。2007年被邀回家鄉的貴卅大學及師範大學教授了三千多學生,同學們都極喜歡它,希望能大力地推廣『新韋氏音標』。


張德匡還表示,自己和周愚都學習過『韋氏音標』,但『韋氏音標』被『國際音標』淘汰的原因: 是因為缺少了一個非常重要的模糊輕音Schwa sound ə。他查了一套1913年具有十三大本的韋氏大辭典Webster Dictionaries, 和1949年梁實秋的英漢字典裡面都完全沒有這個音。


沒有這個音幾乎九成的字都會走音不準, 而這ə 音的會出現, 便是一個英文字在重音處的音不會變外, 在 離重音愈遠的音便會變得愈輕、愈短、愈模糊的現象。如American這最常見的字, 如兩個在重音e前後的a不唸成ə的話, 便走音錯了, 所以它會被英國人淘汰。


但這音標在美國並沒有被淘汰掉, 而在約1950年後的所有美國辭典卻都吸收了此音。他又去洛杉磯圖書館查了全世界22本最大英語字典, 其中有15本是使用這『新韋氏音標』Phonics 注的音, 超過了70%,可見它已是英語世界的主流音標了。經過了長久的研討,美國國會2004年也立憲了美國兒童必須學習這『新韋氏音標』Phonics音標。


對於為什麼要學習『新韋氏音標』,張德匡得出結論有三:

1)全美國所有的教學及字典,全都在使用此『新韋氏音標』Phonics 新音標發音。普通美國人幾乎完全不懂過什麼是國際音標。書店裡的字典,也幾乎全是用Phonics 新音標來標註的。

2)『新韋氏音標』Phonics 簡單易學,可以準備地讓人發出標準的美國音。

3)『新韋氏音標』Phonics 長短音分辨能力強,標註容易而且準確,從而讓發音也標誌清楚。同時,因為使用26個英文字母,不用外來符號,和生字(生詞)一致,故有助生字詞長久記憶。


前會長現任監事、同時也是南加華人文史保存基金會創始人,執行長的陳十美(左二)則表示,張德匡多年堅持將英文準確發音推廣給學習英語的人群,值得後人的欽佩和銘記,「光大傳承南加華人三十年史話」中就收錄了張德匡的故事。

「光大傳承南加華人三十年史話」視頻 (Youtube)

張德匡『新韋氏音標』Phonics教學視頻一(Youtube)


據介紹,張德匡推廣『新韋氏音標』,把約兩個小時的中文教學光碟免費提供給YouTube網站,立即受到主流社會的青睞,經常出現在Youtube熱門視頻榜上。
會創會會長蓬丹(右三)、顧問游芳悯教授(右二)到會祝賀並做簡評。游芳悯教授則給予很高的評價。


發表評論 已有0 條評論

  • *用户名:
  • *我的態度:
  • *驗證碼:
    驗證碼
国泰银行上海灘餐廳華興保險銀泰珠寶
寶爾博物館鄭博仁律師事務所凱悅大酒樓美國奧淇國際金融美芝秀權威保險

Copyright@since2016 chinesenewsusa.com All Rights Reserved